Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan

ĐÌNH TOÁN

VHO - Sáng 15.10, Lễ ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện văn học Pakistan đã diễn ra tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam (Hà Nội).

Tham dự lễ ký kết có đại sứ các nước tại Việt Nam: Pakistan, Nhà nước Palestine, Azerbaijan, Kazakhstan, Thổ Nhĩ Kỳ, Nam Phi. Điều này chứng tỏ sự quan tâm của nhiều nước tới việc hợp tác trong lĩnh vực văn học với Việt Nam.

Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan - ảnh 1
Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều phát biểu tại buổi Lễ

Theo đó, việc củng cố quan hệ với các tổ chức văn học là đối tác truyền thống và mở rộng quan hệ hợp tác, hữu nghị với các đối tác mới là chủ trương thống nhất ngay từ đầu nhiệm kỳ của Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam khoá X.

Sự hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam với các tổ chức văn học trên thế giới là mối quan hệ hai chiều, bình đẳng; bao gồm các hoạt động phối hợp tổ chức giao lưu, tìm hiểu về đất nước, con người, thiên nhiên ở mỗi nước; tổ chức hội thảo, trao đổi nghề nghiệp, đào tạo chuyên môn giữa nhà văn các nước; tổ chức dịch, giới thiệu tác phẩm văn chương của các nước; quảng bá văn hoá Việt Nam ra thế giới và tiếp thu tinh hoa văn hoá thế giới về Việt Nam.

Việc ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan là một trong những bước tiến lớn, quan trọng trong hợp tác hữu nghị giữa nhà văn hai nước.

Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan - ảnh 2
Đại sứ Pakistan tại Việt Nam Kohdayar Marri phát biểu

Lĩnh vực hợp tác chính giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan ký kết gồm phối hợp tổ chức các chuyến thăm lẫn nhau của các nhà văn, nhà thơ, trí thức, nhà khoa học thuộc lĩnh vực xã hội và học giả hai nước trong khuôn khổ bản ghi nhớ, theo các điều khoản được thoả thuận chung; phối hợp tổ chức các hội chợ sách tại mỗi nước; tổ chức các hội nghị, hội thảo, nghiên cứu về các chủ đề cùng quan tâm trong lĩnh vực văn học tại mỗi nước theo cơ chế luân phiên; xuất bản sách của các nhà văn hai nước; đăng tải thơ và các tác phẩm văn học khác lên các trang web chính thức của hai bên; trao các giải thưởng văn học cho các nhà văn và nhà thơ của cả hai nước trên cơ sở có đi có lại…

Phát biểu tại buổi Lễ, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều nhấn mạnh, văn học là bộ hồ sơ quan trọng nhất và tin cậy nhất về những vẻ đẹp lương tri và khát vọng chân chính của một dân tộc.

Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan - ảnh 3
Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan - ảnh 4
Hai bên chứng kiến, ký kết và trao biên bản ghi nhớ hợp tác

Lễ ký kết hợp tác giữa Hội nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan là lễ ký kết để đi đến sự hiểu biết hơn nữa những vẻ đẹp lương tri, những khát vọng lớn lao của mỗi dân tộc, Việt Nam và Pakistan.

Cũng theo nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, ngay sau ký Biên bản ghi nhớ này, phía Pakistan sẽ xem xét tiến hành việc dịch và xuất bản các tác phẩm Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du, Nhật ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh, Sông núi trên vai - tuyển thơ của các nhà thơ Việt Nam sang tiếng Urdu (ngôn ngữ của Pakistan).

Phía Việt Nam sẽ dịch và xuất bản Tuyển chọn 100 bài thơ hay của Pakistan.

Về phần mình, Đại sứ Pakistan tại Việt Nam Kohdayar Marri nhấn mạnh, việc ký kết hợp tác giúp xoá bỏ khoảng cách giữa người với người, không chỉ là cơ hội để đưa hai quốc gia xích lại gần nhau mà còn củng cố mối liên kết về tâm hồn.

“Đây chỉ là khởi đầu cho hành trình của chúng ta và là khoảnh khắc lịch sử đối với cá nhân tôi. Đây còn là sự hợp tác suốt đời về văn chương, kịch nghệ và thơ ca giữa hai nước”, Đại sứ Kohdayar Marri cho biết.

Ký kết biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Văn học Pakistan - ảnh 5
Trao tặng sách tại buổi Lễ

Đại sứ cũng mong muốn, sẽ có nhiều tác phẩm của các nhà văn, nhà thơ Pakistan như Faiz Ahmad, Faiz Manto, Anther Shad từ Balochistan và Allama Iqbal được dịch ra tiếng Việt và quảng bá rộng rãi đến công chúng.

Đại sứ khẳng định, nhiều tác phẩm văn học của Việt Nam mà người Pakistan cần phải đọc và làm quen là Truyện Kiều (Nguyễn Du), Nhật ký trong tù (Chủ tịch Hồ Chí Minh), Sông núi trên vai của các nhà thơ Việt Nam viết về chiến tranh.

Với việc ký kết, Đại sứ Palestine tại Việt Nam, Trưởng Đoàn Ngoại giao tại Việt Nam Saadi Salama mong muốn bên cạnh thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa các nước với Việt Nam, các quốc gia sẽ sớm ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác về văn học với Việt Nam. Để văn hóa, văn học – nghệ thuật thật sự trở thành cầu nối thắt chặt quan hệ hữu nghị giữa các nước.